Varsóvia: Dia Internacional do Tradutor
Descrição
Pela 10.ª vez, a Associação dos Institutos Nacionais de Cultura dos países da União Europeia (EUNIC) Varsóvia, a Representação da Comissão Europeia na Polónia e a Associação dos Tradutores de Literatura organizam o Dia Internacional do Tradutor (DIT). O DIT é celebrado anualmente no dia 30 de setembro, Dia de S. Jerónimo, autor da primeira tradução para latim da Bíblia e padroeiro dos tradutores.
O objetivo do evento é chamar a atenção para a importância dos tradutores na receção da literatura de língua estrangeira e para garantir que o seu trabalho de tradução contribua para a literatura mundial. Desde 2012, o programa também apresenta aulas e oficinas nas escolas secundárias de Varsóvia, dirigidas por tradutores literários. Durante as aulas, os tradutores partilham com os jovens os segredos do seu ofício.
Programa do evento em Varsóvia:
30 de setembro de 2018 | 18:00 | “Cantar em tradução” – Encontro com os tradutores de textos de canções com Carlos Marrodán Casas, Filip Łobodziński, Renata Putzlacher, Stanisław Waszak
Centro de Arte Contemporânea Castelo Ujazdów, rua Jazdów 2 |Sala W. Krukowski.
Para a conversa foram convidados os tradutores mais conhecidos de textos de canções, cânticos e baladas, tradutores que tentaram traduzir para polaco Bob Dylan, Luís Llach, Georges Brassens, Serge Gainsbourg, Bulat Okudzhava, Jaromír Nahovica e outros. O encontro será moderado pelo jornalista Michał Nogaś, conhecedor da música popular contemporânea e coautor do coletivo dos DJs NOS. Depois da discussão, Agnieszka Obszańska e Agnieszka Szydłowska convidam-no/na para dois passos de dança.
1 de outubro de 2018| 10:00 | Aula de Wojciech Charchalis, tradutor de língua portuguesa para polaco
Escola Secundária a definir
Mais informações em: https://www.facebook.com/events/287581005404189