Obras de autores portugueses traduzidas e publicadas na África do Sul.
AAVV
- Shades of Adamastor. Africa and the Portuguese Connection. An Anthology of Poetry. Ed. M. Van Wyk Smith. Grahamstown, Institute for the Study of English in Africa and National English Literary Museum, 1888, 1 vol.
Fernando Pessoa
- Charadas - Tagus e J. G. H. C. Durban, "The Natal Mercury", Nov. e Dez. 1903
- Charadas - Tagus e J. G. H. C. Durban, "The Natal Mercury", Set. e Out. 1903
- Charadas - Tagus e J. G. H. C. Durban, "The Natal Mercury", Jan., Mar. e Jun. 1904
- Hillier did first usurp the realms of rhyme... (Poesia), de Charles Robert Anon. Durban, "The Natal Mercury", 9 Jul. 1904
- Macaulay, de F. A. Pessôa. (Ensaio). Durban, "The Durban High School Magazine", Dez. 1904
- Many Faces of Fernando Pessoa (The). (Inclui traduções de poesias). Cidade do Cabo, “Contrast-South African Literary Review”, Vol. VII, Nº 3, Nov. 1971
- Three Twentieth-Century Portuguese Poets. (Antologia). Trad. John M. Parker. Joanesburgo, Witwatersrand University Press, 1960, pp. 4-19
PASSIVA
- Charles Eglington — Homage to Fernando Pessoa. Joanesburgo, “New Coin”, 1969
- Hubert Dudley Jennings — Durban High School Story, 1866-1966 (The). Durban, Durban High School and Old Boys'Memorial Trust, 1966, caps. XIV e XV, pp. 99-110 e 113-116