Obras de autores portugueses traduzidas e publicadas na ex-Jugoslávia.
António Lobo Antunes
- Cus de Judas (Os) = Iza Bozjih Leda. Trad. Tatjana Conic. Belgrado, Paideia, 2002, 135 p.
Aquilino Ribeiro
- Quando os Lobos Uivam = Ko Volkovi Tulijo. Trad. Janko Moder e Murska Sobota. Pomurska založba, 1978, 390 p.
Fernando Pessoa
- Poemas de Álvaro de Campos = Dvije Poeme Alvara de Campos. Trad. Mirko Tomasovic. Split, Logos, 1982, 126 p.
- Poezija, Fernando Pessoa (Antologia). Trad., coment. Mirko Tomasovic. Sarajevo, Veselin Maslesa, 1986, 271 p.
- Veciti Kalendar. Pesme Alberta Kaejra i Rikarda Reisa. Trad. Jasmina Neskovic, il. Jagoda Zivadinovic. Belgrado, Paideia, 1999, 138 p.
Ferreira de Castro
- Emigrantes = Iseljenici. Trad. Ante Rojnic. Zagreb, croata
- Selva (A) = Kaucuk Zeleni Demon. Trad. Dragutin Biscán. Zagreb, Binoza-Svjetski Pisci-Naklain Zavod, 19--, 229 p.
José Cardoso Pires
- Balada da Praia dos Cães. Trad. Dejan Stankovic. Belgrado, Lingua Franka, 1998, 208 p.
- Balada da Praia dos Cães. Trad. Dejan Stankovic. Belgrado, City Company, 1999
José Saramago
- Ensaio sobre a Cegueira. Belgrado, Lingua Franka, 2001
- Evangelho segundo Jesus Cristo (O). Trad. Dejan Stankovic. Belgrado, Lingua Franka, 1999
- Memorial do Convento = Sedam Sunaca i Sedam Mesecina. Trad. Dejan Stankovic. Belgrado, Kolumbus, 1997
Luís de Camões
- Os Lusíadas = Luzijadi, Luís de Kamoens. Belgrado, 1981, XXIII+394 p.
Miguel Torga
- Berba Grozda. Titograd, «Stvaranje», 1977
- Deca Ssvetog Domingusa. Etide o Zivotinjama. Il. Radomir Mudrinic. Gornji Milanovac, Decje Novine, 1985, 120 p.
- Goya. Belgrado, «Nedekjne Informativne Novine», 30 Nov. 1952
- Izmedu Atlantika i Mediterana. Titogrado, «Stvaranje», 1977
- Osam Pjesama. (Poemas). Belgrado, «Knijevnost», 1952
Nuno Bragança
- Noite e o Riso (A) = Noc & Smeh. Trad. Dejan Stankovic. Belgrado, Lingva Franka, 2000