本课程旨在利用可靠的语言工具和信息管理技术,信息组织和利用能力(尤其是在计算机方面),培养翻译方法掌握和实践的能力。
目标
利用可靠的语言工具和信息管理技术,信息组织和利用能力(尤其是在计算机方面),培养翻译方法掌握和实践的能力。
课程结构及方式
课程由不同模块组成,模块包括下列内容:
课程 1 - 翻译,电脑辅助翻译(TAC)以及自动翻译(TA):
- 可靠性;
- 协调性;
- 效率。
课程 2 - 翻译和信息:
- 在线词典和百科全书;
- 在线双语和多语种辞典;
- 对比语料库;
- 术语资料库;
- 词汇概念网络(通用和专有)。
课程 3 - 电脑辅助翻译工具(TAC):
- 自动翻译系统;
- 翻译记忆系统;
- 术语管理系统;
- 定位系统。
课程 4 -专业电脑辅助翻译工具的使用:翻译记忆:
- 介绍一款软件工具;
- 基本功能;
- 创建并使用翻译记忆库。
课程 5 - 专业电脑辅助翻译工具的使用:术语管理:
- 介绍一个术语管理系统;
- 基本功能;
- 创建并使用词汇库。
课程 6 -专业电脑辅助翻译工具的使用:进阶功能:
- 翻译及对翻译的再利用;
- 进阶功能。
时长
课程总时长为168小时。
学费
320 €
评测
课程评估将基于下列活动的完成情况:
- 每个模块中活动的完成情况;
- 互动及论坛讨论参与度;
- 知识/能力测验(共4次)。
若最终通过考核,课程证书中不仅将包含合格证明,并且还将标示出分数等级(A, B, C, D 或 E)。
课程评估将由学员和教师共同完成。学员和教师将分别收到一份问卷调查,课程结束时需要填写完毕并上交。
认证
卡蒙斯学院将会给合格学员颁发课程认证。